网站首页 > 食材搭配> 文章内容

转载]《文言趣读入门》(二稿“上编”1-10单元

※发布时间:2018-5-23 6:20:35   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  两翁相遇,甲问乙姓氏。答曰:“姓张。”俄尔再问,复告之。俄顷复问。乙不说,大声曰:“吾姓张!吾张姓!吾之姓,张也!”甲笑曰:“王大爷毋恼,吾乃善忘者也!”

  俄:副词。表示时间的短暂,可译成“不久”“一会儿”等。“俄”经常与“而”“尔”“顷”连用,构成“俄而”“俄尔”“俄顷”等,仍表示时间之短暂。

  齐人有女,两家求之。东家子富而丑,西家子美而贫,父母不能决。问其女。对曰:“东食西宿,可乎?”

  一汉酒醉,打110,曰:“有人。”俄而众警至。汉醉如烂泥,见警,挣扎而起,曰:“吾已死,报案者乃吾之魂也!”

  一生作诗曰“一棵老枯树,两个大丫杈”——思之久,而无下文。生不说。俄尔师至,赞曰:“初学作诗,出语不俗也。为师续两句,以为记念,可乎?”续曰:“春来苔是叶,冬至雪作花!”生大喜。

  一生作诗曰门前有棵树春秋一模样思之久而无下文俄而师至曰当改成门前有棵树春秋换新装生曰吾前乃樟树也师不说曰作诗当求新意毋眼也师去生疑之久

  注释:鲁:鲁国。公元前十一世纪,周分封的诸侯国,在今的西部。《曹刿论战》的故事就发生在鲁国。执(zh):拿;握;持。初:开始;开始时。亦:也。父(f):对年老的男人的尊称。:旧时指的人。但:只;只是。何:疑问代词。有兩种义项在书中反复出现,一是:什么;哪里。二是:为什么。希读者留心。截(ji):截断。遂(su):副词,于是;就。

  文言文在组织句子时,经常使用一些固定的词语(或固定的词语搭配),来固定某种结构关系,这叫固定结构。“有……者”,就是一种常见的固定结构,可译成“有……的人”。上文中“鲁有执长竿入城门者”,意为“鲁国有个拿着长竹竿进城门的人”。试翻译下列文言句:

  有教其子识字者,初教“大”字,再教“太”字,曰:“大下一点,乃太公之太也。”复教“犬”字,儿笑曰:“儿知矣,儿知矣,此点在外,乃外太公之太也。”

  有以成语“一问知”问其父者,父曰:“不知”;问其母,亦曰:“不知。”俄而忽大声曰:“吾知矣——一问知者,父不知,母不知,儿亦不知也”。

  两翁相遇甲呼乙曰大伯见其白发斑斑呼己为伯乙不说不应三呼之亦不应遂大声呼曰大伯乙笑曰娃娃毋恼大伯年高眼花耳聋也

  有跛者,牵马而行,途遇一老父。问曰:“君艰于行步,何不骑耶?”对曰:“马负米囊,人复骑之,恐不堪。”老父笑曰:“甚矣,汝之不惠。若负米骑马,则马止负人而已,岂不两便?”跛者大喜,遂负米骑马。

  注释:跛(b):瘸腿。君:对人的尊称,相当于“您”。艰于行步:走很不方便。耶:表示疑问的语气助词,相当于白线;米囊(nng):盛着米的袋。囊:有底的布袋。堪(kn):胜任;;能。与“不”连用,有不能,或不能胜任,不能的意思。甚矣,汝之不惠:这是一句特殊的句式,可意译成“你太不聪明了”。甚:程度副词,很;十分;非常。惠(hu):通“慧”,聪明。汝:你。则:那么;就。止:副词。只是;仅仅。而已:罢了。

  在文言文中,“也、乎、矣、耶、邪、焉、哉、耳、尔、欤”常放在句后作语气助词。“也、矣”表示肯定的语气,相当于白话文中的“吧、啊”,“乎”表示疑问,相当于白话文中的“吗”。“邪、焉、哉、耳、尔、欤”等也将在后面反复出现(焉:见4,哉:见9,耳:见11,邪:见58,尔:见56,欤:见58),希读者留心。

  蜜罐破,蜜流一地,苍蝇闻香,嗡嗡而至。有蜜蜂大声阻之,曰:“危矣,危矣!汝不要命耶!”苍蝇笑曰:“吾但闻其香而已——蜜流于地,非复为君所有,君何嚷嚷耶?”扑之,遂为蜜粘。

  两蟹相遇,甲问乙曰:“何事哀声叹气?”对曰:“吾儿外出上网,多日不见。”甲笑曰:“毋忧也。”指树上一蜘蛛曰:“此必汝子也!”乙大惊,曰:“上网上网,竟成如此模样!”

  两翁相遇甲问乙姓答曰孙问甲姓曰不敢恐君不堪乙不说曰问姓而已有何不堪甲曰吾姓祖乙笑曰君多虑矣吾孙汝祖汝祖吾孙而已有何不堪

  有着绸裤访客于城者,裤触长竿,洞穿焉。其人赧甚,欲返。会有老父至,喟然曰:“汝不惠甚矣。觅一纸片,书‘此裤不破’四字贴之,则何羞之有?其喜,曰:“君诚智者也。”

  “何……之有”,是一种常见的固定结构,可以译成“有什么……呢”。请比较下列白线;有什么功劳呢?(何功之有?)有什么可忧愁呢?(何忧之有?)

  冬日,蚁群翻晒库粮。有蚱蜢饿甚,四处觅食,见之,赧颜曰:“吾将饿死,君能舍其一二否?”蚁曰:“夏日,食物睁眼即是,君何不觅以防冬?”蚱蜢曰:“其时吾忙于唱歌也!”蚁曰:“夏日忙于唱歌,冬日止需喝西北风也!”

  甲乙两罐甲乙两罐相逢于途。甲问乙曰:“汝何能之有?吾面前亦敢昂然而立?”乙曰:“吾智囊也,腹中自有妙计千条。汝有何能,智囊面前亦敢夸口?”甲曰:“吾乃总经理也,吾之一生无事不成。”忽有车隆隆而至,两罐不知所措,俱为车碎。

  驴以鸣声不佳时有赧色一日闻蚱蜢鸣于草丛喟然叹曰吾之形胜汝千倍而鸣声之美反不能及吾有何颜苟活于世蚱蜢笑曰甚矣君之不惠君之力万倍于吾吾亦觅死觅活耶天下之物各有所长各有所短何怨之有驴转忧为喜

  人简动物小者,腹塞弹簧,抛于水中,鳄鱼见而欲吞。龟、鳖皆阻之,曰:“子其危矣!是诱我也!”鳄笑曰:“是物无钩无索而香扑鼻,何危之有?”不听,吞食腹中。及肉化,弹簧撑其腹。鳄欲沉不得,痛苦不堪,遂为人获。

  注释:简:挑选。皆:都;全。子:您,表示尊称的第二人称。其:表示肯定或猜测的语气助词。是:这;这里;这样。在文言文中,“是”是代词,一般情况下不作判断词。索:绳索。及:到;到了。

  孔子牙签某古董店欲简一店员,店主执木梳之一齿问应试者曰:“此何物耶?”一年轻者对曰:“是为文物也,当年孔子用以剔牙!”店主不胜喜,曰:“得人矣,得人矣!”

  有骑自行车途中相撞者,皆怒。起,捋袖捏拳。及两目相对,甲忽笑曰:“君以车拦吾,有何事急商?”乙亦转怒为喜,曰:“欲与子交友而已。”一笑而散。

  众猴嬉戏树上。一猴见有藤蔓悬空而下,入一古井。会水中月影如镜,不胜喜,遂大呼众猴捞月。猴闻声而集。有老猴曰:“事有可为有不可为者。可为而不为,是为懦夫;不可为而强为,乃蠢汉也。”是猴不听,曰:“祖辈捞月不成,吾以为羞。今有此藤相助,何难之有?”老猴苦劝不听,遂去。众猴亦散。

  油菜花盛开声赞曰黄金一地黄金一地也桃花慕焉曰吾若嵌镶其间人必赞我红宝石也欲下蜂阻之曰赞誉之词多言过其实子何必认真桃花不听纷纷飘落人见之喟然叹曰桃花飘落春将尽诚可悲也桃花大悔

  纸鸢冲天,群雀以为,大呼救命,四散而逃。 纸鸢见状,摇头摆尾,洋洋。会鹰至,见而大怒,詈曰:“汝辈借风,何能之有?升降由人,何用之有?随风招摇,何智之有?竟敢装神弄鬼,欺我鸟类?”径断其索,纸鸢遂堕。

  注释:状:形状;样子。詈(l):骂。汝辈:你们。“辈”与“等”,放在人称代词后面,就相当于“们”,表示复指。如:吾辈;吾等;汝辈;汝等。径:直;直截了当。堕(du):坠落;掉下。

  凤凰告示曰:本王欲于某日,简一绝美者为世界小姐。是日,百鸟云集。中有一鸟,色彩斑斓,挺立高处,气宇轩昂。凤凰遂简为世界小姐。众鸟近而视之——乌鸦也,拾众鸟之羽,凑成华丽外衣者也。遂詈之啄之,乌鸦现原形,落荒而逃。

  猴母荐子狮王告示曰:六一儿童节,本王欲简一美且健者,为儿童形像。是日,众兽带儿孙云集。一猴之子,鼻扁嘴歪,跛而,其母亦欲狮王简焉,众兽大笑。是猴詈曰:“何笑之有?母之眼中,健而美者,唯有儿也!”

  一猴拾人衣,不胜喜,着而学人正步行走,大声曰:“一二一,一二一”——欲引他猴注目也。有老猴曰:“子不着衣,猴也;子着人衣,不人不猴!”猴大怒,詈曰:“汝找死耶?多言一句,吾断汝后脚!”

  有向其邻借驴者邻曰驴不在会驴大鸣其人曰此非驴之鸣耶邻大怒詈曰吾所言者汝不信竟信之言汝之眼中吾不若耶

  某君善搞笑。一日,有妇立于门前,其侧一狗卧。某谓众人曰:“吾能以一字令妇笑,一字令妇怒。”众不信。某前,跪于狗前呼曰:“爹!”妇果大笑。复跪于妇前呼曰:“娘!”妇转怒而詈。某顾谓众人曰:“何如?”

  “谓……曰”与“语于……曰”,是文言文中经常出现的固定结构,可译成“对……说”或“告诉……说”

  有为刘关张相面者,谓刘备曰:“君白面白心,胸怀坦坦,仁厚之主也!”谓关羽曰:“子赤面赤心,忠心护主,诚可敬也!”张飞大怒,詈曰:“如是言语,吾岂非黑面黑心者耶?”

  狐狸钓鸟狐语于兔曰:“吾能钓鸟,君信否?”兔不信。狐遂捉蚱蜢数十,去其翅,撒于灌木丛中,己蔽于其下。群鸟见之,下而捉食。狐暴起,果逮一鸟。顾兔而大笑曰:“何如,何如?”兔喟然而叹曰:“君诚智者也。智者面前无难事也!

  渴鸽一鸽渴甚,见有清水,鼓翼而扑。一雀大声曰:“子其危矣!广告牌上,一画而已。”以去势甚急,鸽不能止,头破翼折,昏绝而跌。雀喟然曰:“欲令智昏者,可以为戒!”

  众妇闲谈皆夸子女之能一妇曰吾子才干莫及焉问何才干曰始呱呱堕地即能助吾干活也众相顾而笑曰初生婴儿能干何活答曰助吾挤奶也

  一笋破土,止数日而高于竹,笋不胜喜。会一雀至,因语之曰:“雀,吾语尔:世传擎天柱者,得无谓予耶?”雀哂其言,不语,竟遗屎于笋顶而去。

  注释:因:于是;就。哂(shn):。遗(y):遗失;遗留。此词译时要看具体的语言,不能死板。如“遗屎于笋顶”的“遺”,可译成“拉”,全句意为把粪拉在笋顶。屎(sh):粪便。

  (一)、得无:亦写成“得毋”,是一种常见的固定结构,意思是:会不会;是不是;莫非是;岂不是。

  (二)“吾”“余”“予(y)”是常用的第一人称代词,可译成“我”。“汝(r)”“尔”“君”“子”是第二人称代词,其中“君”与“子”是表示尊称,前者译成“你”,后者可译成“您”。这七个人称代词将反复出现,望读者留心。

  众猎户紧追一鹿。鹿狂奔,遇一狮窟,以不知情,钻而入。狮见而喜。鹿情急生智,大呼曰:“狮王救吾!吾偷乡邻之食,群鹿紧追,近洞口矣!”狮以,笑曰:“诚如是,吾令彼等入洞,与汝调解可也!”遂出洞。猎户见状,众枪齐发。狮将死,喟然曰:“轻敌者,当以我为戒!”

  哄自个儿有初为人父者,推婴儿车购物于超市。婴儿啼哭不休,其人俯而低语曰:“安得森,毋恼!安得森,镇静!安得森,毋急也!”一妇见状,谓其夫曰:“君为人父,亦当如是!”复问此人曰:“此子名安得森耶?”其人一脸尴尬,曰:“否!予名安得森也!”夫顾妻而笑,曰:“何如?”

  一男孩,井沿啼哭。问之,答曰:“吾有银元一,井中。”一老父悯之,曰:“毋哭。吾予尔一枚可也。”男孩得钱大恸。问其故,曰:“设向者未失,吾有银元两枚哉!”

  注释:悯(mn):;同情。予(y):给;给与。此词亦可作第一人称代词。恸(tng):痛哭。故:原因;缘故。设:假如;如果。向:先前;先前的;从前;从前的。哉:语气助词,可表示感叹,也可表示疑问或反问。

  “故”是一个常用词。有三种义项在本书中反复出现:原因;缘故。如上文“问其故”。所以;因此。旧有的;原来的;旧有的样子;原来的样子。

  甲谓乙曰:“余将戒烟也!”乙哂曰:“向者,君亦数言戒烟,惜言而无行,空口许愿而已也!”甲曰:“君不信,打赌何如?”乙曰:“何物为赌?”曰:“红塔山一条可也!”

  齐白石,国画大师也。一日,闻门外有喊卖青菜者,遂画青菜一,出,见卖菜者,乃一中年汉子也。白曰:“吾以此画换汝一车青菜,何如?”汉曰:“以一假青菜,换一车真青菜?”以为白年老糊涂,大笑而去。

  恭喜恭喜公交车上有声谓某女郎曰尔踩痛吾脚也女郎顾而笑曰恭喜恭喜其人不解曰踩痛吾脚何喜之有对曰吾未着高跟鞋也

  一笋破土,数日而已,高甚于竹。笋不胜忧,恒喟然而叹。竹问其故。对曰:“余长势过速,质脆易折,设遇骤风,将奈之何?”竹曰:“,当顺其自然。竹老而花,花后必死,则无恨矣!设笋忧其折,竹忧其花,则忧虑随身,何趣之有?”笋转忧为喜,迎风而立。

  对付、处置。此义项常同“无”连用,写成“无奈何”或“无奈”,意思是“没有办法对付”或“没有办法处置”。如《扁鹊见蔡桓公》:“(病)在骨髓,司命所属,无奈何也”。怎么;怎么办。如古语“民不畏死,奈何以死惧之”。

  二、“奈……何”是“对……怎么样”或“能把……怎么样”的意思。如《垓下歌》“虞兮虞兮奈若何”。

  有陶姓翁八十寿诞,为题寿诗者祝枝山也。时大雨滂沱,祝因书曰:“奈何奈何复奈何,奈何雨滂沱。”宾客耳语。翁笑曰:“君可谓善用奈何者也,然无以成寿诗,君将奈之何?”祝笑,续曰:“滂沱雨祝陶公寿,寿比滂沱雨还多。”满座叹服。

  有氢气球索断升空。时,一纸鸢已离地万丈,气球见近之,不胜喜。仰而呼之曰:“纸鸢,向者,君恒得意高空,而吾为短索所束,无奈何也。今吾索断,直冲九霄,吾无恨矣!君亦断其索,何如?”纸鸢叹曰:“吾辈当有所束。设无拘束,危矣!”俄而,气球凌空而炸。

  蝙蝠凤凰寿蝙蝠不至问之答曰吾乃兽也何贺之有他日狮王寿蝙蝠仍不至问之曰吾鸟也毋用贺焉狮凤闻而喟然曰此不禽不兽之物无奈何也

  祠灵山河伯齐,景公欲祠灵山。晏子曰:“不可。夫灵山,以石为身,以草木为发。天久不雨,发将焦,身将热,彼独不欲雨乎?祠之何益?”公曰:“祠河伯可乎?”晏子曰:“不可。河伯以水为国,以鱼鳖为民。天久不雨,百川竭,国将亡,民将灭矣,彼独不欲雨乎?祠之何益?”

  注释:景公:姜姓,名杵臼, 春秋后期齐国国君,在位五十八年(公元前547年至公元前490年)。祠:祭祀。晏子:名晏婴,字仲,齐国大夫。 夫(f):句首发语词,表示将有议论。河伯:河神。川:水道。

  支解人齐景公时,民有得罪者。公怒,缚至殿下,召左右支解之。晏子左手持头,右手持刀而问曰:“古明主支解人,从何支始?”景公离席曰:“纵之。”

  本文来源于ipfs

相关阅读
  • 没有资料